Бездротовий електронний мачальний DWGP

Бездротовий електронний мачальний DWGP

£500.00

Прийняти технологію бездротового зв'язку 433 МГц, Відстань бездротової роботи є 80 метри;
Підтримка 6 Спеціальні кнопки, Перемикання вихідного сигналу IO;
Підтримуйте 6-осі управління, 7-12 axis control can be customized;
Supports 1X,10X, 100X control and can be maximum customizable 1000X;

 

Опис

 

1.Введення продукту

Бездротовий електронний ручний колесо використовується для ручного керівництва, позиціонування, tool setting and
other operations of CNC machine tools. Цей продукт приймає технологію бездротової передачі,
Усунення традиційного з'єднання весняного дроту, Зменшення збоїв обладнання, спричинених кабелями,
eliminating the disadvantages of cable dragging, oil stains, тощо, and is more convenient to
operate. It is widely used in CNC machine tools such as gantry machining centers, gantry
vertical lathes, CNC gear processing machines, and can be adapted to a variety of CNC
systems on the market, such as Siemens, Mitsubishi, Fanuc, syntec and other CNC system
brands.

2.Особливості продукту

1. Прийняти технологію бездротового зв'язку 433 МГц, Відстань бездротової роботи є 80 метри;
2. Прийняти автоматичну функцію стрибків частоти, використання 32 sets of wireless remote controllers at the
same time without affecting each other;
3. Підтримка кнопки аварійної зупинки, and after the handwheel is turned off, the emergency stop
button is still valid;
4. Підтримка 6 Спеціальні кнопки, Перемикання вихідного сигналу IO;
5. Підтримуйте 6-осі управління, 7-12 axis control can be customized;
6. Supports 1X,10X, 100X control and can be maximum customizable 1000X;
7. Supports the enable button function, output switch l0 sianals. Вибір вісь,maanification
and encoder.;
8. Support axis selection and magnification selection encoder output;
9. Підтримка стандартної зарядки типу-C, 5Специфікація зарядки V-2A, built-in battery specification
14500/1100mAh.

3.Технічні характеристики продукту

 

4.Введення функції продукту

 

Нотатки:
Кнопка зупинки:
Коли натискається кнопка аварійної зупинки, the two emergency stop IO outputs on
the receiver are disconnected, and all handwheel functions are invalid. When the emergency
stop is released, the emergency stop IO output on the receiver is closed, and all handwheel
functions are restored; and after the handwheel is turned off, the emergency stop IO output
of the receiver is still valid when the emergency stop button is pressed.

②Enable button:
Press any one of the enable buttons on both sides, and the two groups of enable IO
outputs on the receiver will be turned on. Release the enable button and the enable IO
output will be turned off. In addition, you need to press and hold the enable button before
switching the axis selection ratio and shaking the handwheel. This function can be
canceled through the configuration software.
③Axis selection switch (power switch):
Press and hold the enable button and switch the axis selection switch to switch the
moving axis controlled by the handwheel. Switch this switch from OFF to any axis and
turn on the handwheel power.

④Pulse encoder:
Натисніть і утримуйте кнопку Увімкнути і струсіть кодер імпульсу, щоб надіслати імпульс
сигнал для управління рухом осі машини.

⑤Battery indicator:
The hand wheel power display, all bright means full power, all off means it is not
turned on or has no power, the first left grid flashes, indicating that the power is too low,
please charge in time.
⑥Signal Lights:
If the signal light is on, it means the handwheel is being operated and the signal is
normal; if the signal light is off, it means there is no operation, or it is being operated but
the wireless signal is not connected.

5.Діаграма аксесуарів для продуктів

 

6.Посібник з встановлення продуктів

6.1 Етапи встановлення продукту
1. Install the receiver in the electrical cabinet using the clips on the back, or install it in
the electrical cabinet using the screw holes at the four corners of the receiver.
2.Зверніться до нашої схеми проводки приймача, Порівняйте його з обладнанням на місці, і підключити
обладнання до приймача через кабелі.
3.Після виправлення приймача, антена, оснащена приймачем,
і зовнішній кінець антени повинен бути встановлений або розміщений поза електричною шафою. Це
is recommended to place it on the top of the electrical cabinet for the best signal effect. It is
forbidden to leave the antenna unconnected or place the antenna inside the electrical cabinet,
що може призвести до того, що сигнал є непридатним.
4. Нарешті, Увімкніть перемикач живлення яресного колеса, і ви можете керувати машиною
Пульт дистанційного керування.

6.2 Розміри встановлення приймача

6.3 Довідкова схема проводки приймача

7.Інструкції з експлуатації продукту
1. The machine is powered on, the receiver is powered on, the receiver working indicator
light flashes, the wireless electronic handwheel has the battery installed, the battery cover
is fastened, the wireless electronic handwheel power switch is turned on, і
handwheel power light is on;
2. Select the coordinate axis: Press and hold the enable button, switch the axis selection
перемикач, and select the axis you want to operate on;
3. Select magnification: Press and hold the enable button, switch the magnification switch,
and select the magnification level you need;
4. Moving axis: Press and hold the enable button, select the axis selection switch, вибрати
the magnification switch, and then rotatethe pulse encoder to rotate the positive moving axis
clockwise and the negative moving axis counterclockwise;
5. Press and hold any custom button, and the corresponding button IO output of the
receiver will be turned on. Release the button to turn off the output;
6. Натисніть кнопку аварійної зупинки, the corresponding emergency stop IO output of the
receiver is disconnected, the handwheel function is disabled, release the emergency stop
button, the emergency stop IO output is closed, and the handwheel function is restored;
7. If the handwheel is not operated for a period of time, it will automatically enter sleep
mode to reduce power consumption. When it is used again, the handwheel can be
activated by pressing the enable button;
8. If the handwheel is not used for a long time,it is recommended to switch the handwheel
shaft to the OFF position, turn off the handwheel power, and extend the battery life.

8.Product Model Description

DWGP represents the appearance style

Pulse output parameters:
01: Indicates that the pulse output signals are A and B, and the pulse voltage is 5V; Pulse
quantity 100PPR;
02: Indicates that the pulse output signals are A and B, and the pulse voltage is 12V; Pulse
quantity 25PPR;
03: Indicates that the pulse output signal is A BA-B-Pulse voltage 5V; Pulse quantity 1
00PPR;
04: Indicates a low-level NPN open circuit output, with pulse output signals of A and B; the
number of pulses is 100PPR;05: Indicates high-level PNP source output, pulse output signals
are A and B; pulse quantity is 100PPR;
: represents the number of axis selection switches, 6 represents 6 вісь, 7 represents 7 вісь.
: represents the type of axis selection switch signal, A represents point-to-point output signal,
B represents encoded output signal;

: represents the type of magnification switch signal,
A represents point-to-point output signal, B represents encoded output signal;
: represents the number of custom buttons, 6 represents 6 Спеціальні кнопки;
: represents the power supply for the system handwheel, 05 represents 5V power supply,
і 24 represents 24V power supply.

9.Усунення несправностей продукту

 

10. Обслуговування та догляд

1. Будь ласка, використовуйте його в сухому середовищі при кімнатній температурі та тиску, щоб продовжити термін служби;
2. Будь ласка, уникайте використання в аномальних середовищах, таких як дощ та бульбашки води, щоб продовжити термін служби;
3. Please keep the appearance of the handwheel clean to extend its service life;
4. Будь ласка, уникайте стискання, падіння, качка, тощо. to prevent damage to the precision components inside
the handwheel or accuracy errors;
5. Якщо не використовується тривалий час, Будь ласка, зберігайте ручне колесо в чистому та безпечному місці;
6.Під час зберігання та транспортування, Слід звернути увагу на вологу та ударну стійкість.

11.Інформація про безпеку

1. Будь ласка, уважно прочитайте інструкції перед використанням та забороняйте не професіоналам діяти;
2. When the battery level is too low, please charge it in time to avoid errors caused by insufficient
battery and inability to operate the handwheel;

3. Якщо потрібен ремонт, Будь ласка, зв'яжіться з виробником. Якщо пошкодження спричинено самостійним ремонтом, Виробник не надасть гарантії.

Технологія WIXHC

Ми є лідером у галузі ЧПУ, Спеціалізується на бездротовому передачі та контролі руху ЧПУ на більше ніж 20 роки. У нас є десятки запатентованих технологій, і наша продукція продається в більш ніж 40 країни світу, накопичення типового застосування майже 10000 клієнти.

Останні твіти

Бюлетень

Реєстрація, щоб отримати останні новини та оновити інформацію. Не хвилюйся, Ми не надішлемо спаму!

    Перейдіть на вершину