Përshkrim

1.Parathënie e Produkteve
Handwheel elektronik pa tel përdoret për udhëzime manuale, pozicionim, tool setting and
other operations of CNC machine tools. Ky produkt miraton teknologjinë e transmetimit pa tel,
eliminimi i lidhjes tradicionale të telit të pranverës, Reduktimi i dështimeve të pajisjeve të shkaktuara nga kabllot,
eliminating the disadvantages of cable dragging, oil stains, etj., and is more convenient to
operate. It is widely used in CNC machine tools such as gantry machining centers, gantry
vertical lathes, CNC gear processing machines, and can be adapted to a variety of CNC
systems on the market, siç janë Siemens, Mitsubishi, Fanatë, syntec and other CNC system
brands.
2.Karakteristikat e produktit
1. Adoptoni teknologjinë e komunikimit pa tel 433MHz, Distanca e funksionimit pa tel është 80 metra;
2. Miratoni funksionin automatik të ndalimit të frekuencës, përdor 32 sets of wireless remote controllers at the
same time without affecting each other;
3. Mbështetni butonin e ndalimit të urgjencës, and after the handwheel is turned off, the emergency stop
button is still valid;
4. Mbështetje 6 butona me porosi, Ndërroni daljen e sinjalit IO;
5. Mbështetni kontrollin me 6 boshte, 7-12 Kontrolli i boshtit mund të personalizohet;
6. Mbështet 1x,10X, 100X kontroll dhe mund të jetë maksimumi i personalizueshëm 1000x;
7. Supports the enable button function, output switch l0 sianals. axis selection,maanification
and encoder.;
8. Support axis selection and magnification selection encoder output;
9. Mbështetni karikimin standard të tipit C, 5Specifikimi i Karikimit V-2A, built-in battery specification
14500/1100mAh.
3.Specifikimet e produktit


4.Funksioni i produktit Hyrje

Dërrmohen:
Button Butoni i Ndalimit të Ndalimit:
When the emergency stop button is pressed, the two emergency stop IO outputs on
the receiver are disconnected, and all handwheel functions are invalid. When the emergency
stop is released, the emergency stop IO output on the receiver is closed, and all handwheel
functions are restored; and after the handwheel is turned off, the emergency stop IO output
of the receiver is still valid when the emergency stop button is pressed.
②Enable button:
Press any one of the enable buttons on both sides, and the two groups of enable IO
outputs on the receiver will be turned on. Release the enable button and the enable IO
output will be turned off. In addition, you need to press and hold the enable button before
switching the axis selection ratio and shaking the handwheel. This function can be
canceled through the configuration software.
③Axis selection switch (ndërtesë energjie):
Press and hold the enable button and switch the axis selection switch to switch the
moving axis controlled by the handwheel. Switch this switch from OFF to any axis and
turn on the handwheel power.
④Pulse encoder:
Shtypni dhe mbani butonin Aktivizo dhe shkundni koduesin e pulsit për të dërguar një puls
sinjal për të kontrolluar lëvizjen e boshtit të makinës.
⑤Battery indicator:
The hand wheel power display, all bright means full power, all off means it is not
turned on or has no power, the first left grid flashes, indicating that the power is too low,
please charge in time.
⑥Signal Lights:
If the signal light is on, it means the handwheel is being operated and the signal is
normal; if the signal light is off, it means there is no operation, or it is being operated but
the wireless signal is not connected.
5.Diagrami i aksesorëve të produktit

6.Udhëzues për instalimin e produktit
6.1 Hapat e instalimit të produktit
1. Install the receiver in the electrical cabinet using the clips on the back, or install it in
the electrical cabinet using the screw holes at the four corners of the receiver.
2.Referojuni diagramit tonë të instalimeve elektrike të marrësit, Krahasoni atë me pajisjet tuaja në vend, dhe lidh
pajisjet për marrësin përmes kabllove.
3.Pasi të rregullohet marrësi, antena e pajisur me marrësin duhet të lidhet,
dhe fundi i jashtëm i antenës duhet të instalohet ose të vendoset jashtë kabinetit elektrik. Ajo
is recommended to place it on the top of the electrical cabinet for the best signal effect. It is
forbidden to leave the antenna unconnected or place the antenna inside the electrical cabinet,
gjë që mund të bëjë që sinjali të jetë i papërdorshëm.
4. Më në fund, Ndizni çelësin e energjisë së dorës dhe mund ta përdorni makinën nga
telekomandë.
6.2 Dimensionet e instalimit të marrësit

6.3 Diagrami i referencës për instalime elektrike të marrësit

7.Udhëzimet e funksionimit të produktit
1. The machine is powered on, the receiver is powered on, the receiver working indicator
light flashes, the wireless electronic handwheel has the battery installed, the battery cover
is fastened, the wireless electronic handwheel power switch is turned on, and the
handwheel power light is on;
2. Zgjidhni boshtin e koordinatave: Shtypni dhe mbani butonin Aktivizo, switch the axis selection
switch, and select the axis you want to operate on;
3. Zgjidhni zmadhimin: Shtypni dhe mbani butonin Aktivizo, switch the magnification switch,
and select the magnification level you need;
4. Boshti lëvizës: Shtypni dhe mbani butonin Aktivizo, Zgjidhni çelësin e zgjedhjes së boshtit, zgjedh
the magnification switch, and then rotatethe pulse encoder to rotate the positive moving axis
clockwise and the negative moving axis counterclockwise;
5. Shtypni dhe mbani çdo buton të personalizuar, and the corresponding button IO output of the
receiver will be turned on. Release the button to turn off the output;
6. Shtypni butonin e ndalimit të urgjencës, the corresponding emergency stop IO output of the
receiver is disconnected, the handwheel function is disabled, release the emergency stop
button, the emergency stop IO output is closed, and the handwheel function is restored;
7. Nëse dore nuk operohet për një periudhë kohe, it will automatically enter sleep
mode to reduce power consumption. Kur përdoret përsëri, the handwheel can be
activated by pressing the enable button;
8. Nëse duart e duarve nuk përdoren për një kohë të gjatë,it is recommended to switch the handwheel
shaft to the OFF position, Fikni fuqinë e dorës, dhe zgjas jetën e baterisë.
8.Përshkrimi i modelit të produktit

① :DWGP represents the appearance style
② :Parametrat e daljes së pulsit:
01: Indicates that the pulse output signals are A and B, and the pulse voltage is 5V; Pulse
quantity 100PPR;
02: Indicates that the pulse output signals are A and B, and the pulse voltage is 12V; Pulse
quantity 25PPR;
03: Indicates that the pulse output signal is A B、A-、B-; Tensioni i pulsit 5V; Pulse quantity 1
00PPR;
04: Tregon një dalje të qarkut të hapur të nivelit të ulët NPN, me sinjalet e daljes së pulsit të a dhe b; the
number of pulses is 100PPR;05: Tregon daljen e burimit të nivelit të lartë PNP, pulse output signals
are A and B; pulse quantity is 100PPR;
③ : represents the number of axis selection switches, 6 përfaqëson 6 bosht, 7 përfaqëson 7 bosht.
④ : represents the type of axis selection switch signal, A përfaqëson sinjalin e daljes nga pika në pikë,
B represents encoded output signal;
⑤ : represents the type of magnification switch signal,
A përfaqëson sinjalin e daljes nga pika në pikë, B represents encoded output signal;
⑥ : represents the number of custom buttons, 6 përfaqëson 6 butona me porosi;
⑦ : represents the power supply for the system handwheel, 05 Përfaqëson furnizimin me energji 5V,
dhe 24 represents 24V power supply.
9.Zgjidhja e problemeve të produktit

10. Mirëmbajtja dhe kujdesi
1. Ju lutemi përdorni atë në një mjedis të thatë në temperaturën e dhomës dhe presionin për të zgjatur jetën e tij të shërbimit;
2. Ju lutemi shmangni përdorimin në mjedise jonormale siç janë shiu dhe flluskat e ujit për të zgjatur jetën e shërbimit;
3. Ju lutemi mbajeni shfaqjen e duarve të dorës për të zgjatur jetën e saj të shërbimit;
4. Ju lutemi shmangni shtrydhjen, rënie, gulçim, etj. to prevent damage to the precision components inside
the handwheel or accuracy errors;
5. Nëse nuk përdoret për një kohë të gjatë, Ju lutemi ruani dorezën në një vend të pastër dhe të sigurt;
6.Gjatë ruajtjes dhe transportit, Vëmendja duhet t'i kushtohet lagështirës dhe rezistencës së shokut.
11.Informacion për sigurinë
1. Ju lutemi lexoni udhëzimet me kujdes para përdorimit dhe ndaloni jo profesionistët të operojnë;
2. When the battery level is too low, please charge it in time to avoid errors caused by insufficient
battery and inability to operate the handwheel;
3. Nëse kërkohet riparim, Ju lutemi kontaktoni prodhuesin. Nëse dëmi shkaktohet nga vetë riparimi, Prodhuesi nuk do të sigurojë garanci.