Pramoninis belaidis nuotolinio valdymo pultas DH01R-4W-26K

Namai|pramoninis nuotolinis valdymas|Pramoninis belaidis nuotolinio valdymo pultas DH01R-4W-26K

Pramoninis belaidis nuotolinio valdymo pultas DH01R-4W-26K

automobilis:naudojamas įvairiai pramoninei įrangai

1.Maksimalus 26 Suvirinimo aparato automatizavimo suvirinimo ir suvirinimo operatorius.Pasukimo ritinėliai 1.Naudojama dažnio šuoliavimo perdavimo technologija.

2.Perdavimo atstumas be kliūčių yra 200 metrų.

3. Maksimalus 4 Analoginės 0-10V išvesties kanalai (ekrano diapazonas gali būti pritaikytas): palaiko 2 išplėstinio izoliuoto skaitmeninio potenciometro išėjimo kanalai;

4. 2 analoginiai įėjimai; ir rodomas nuotolinio valdymo pulte, ekrano diapazonas gali būti pritaikytas.

5. 1 avarinio stabdymo relės išėjimas normaliai uždarytas kontaktas.


  • Mažas energijos suvartojimas
  • Paprasta naudoti

apibūdinimas

1.Gaminio modelis

 

Modelis: DH01R-4W-26K

Taikoma įranga:various industrial equipment

2.Gaminio priedų diagrama

Pastaba: Galite pasirinkti vieną iš trijų antenų. Pagal numatytuosius nustatymus siurbtuko antena yra standartinė.

3.Product model description

Pastaba:
① DH01R series, if the suffix contains T, it means with emergency stop output;without T, it means without emergency stop output.

②If there is no analog output, there is no need to remark 0W or 0R; the analogquantities W1, W2, W3, and W4 default to 0-10V analog voltage output; at the same time, W1 and W2 can be expanded to 2 isolated digital potentiometer outputs, with a range of 0 -5K ohms, ½ watt; resolution: 20 ohms. The two digital potentials can be used to control the welding current and welding voltage of the welding machine. If the digital potentiometer output is required, user notes are required.

④Analog input, ranging from 1 to 2, indicating that there are 1 to 2 analoginiai įėjimai(maximum 2 kanalai); when there is an analog input, you need to note the voltage range of the analog input (our receiver defaults to 0 -5V, the user can also note as 4-20 mA or 0-10V, ir kt.) and the corresponding display range of the analog quantity (for example: display 0-100 volts or 0-1000 amps)

These two analog quantities can be used as displays for welding current and welding voltage.

4.funkcijos

1)Maximum 26 Suvirinimo aparato automatizavimo suvirinimo ir suvirinimo operatorius.Pasukimo ritinėliai 1.Naudojama dažnio šuoliavimo perdavimo technologija;
2)Maximum 4 Analoginės 0-10V išvesties kanalai (ekrano diapazonas gali būti pritaikytas): palaiko 2 išplėstinio izoliuoto skaitmeninio potenciometro išėjimo kanalai;
3)2 analog inputs; ir rodomas nuotolinio valdymo pulte, ekrano diapazonas gali būti pritaikytas
4)1 channels of emergency stop relay output normally closed contacts;
5) Powered by 3 AA baterijos, low power consumption design;
6) Wireless operation distance is 200 metrų;
7)Protection grade IP67;
8)With cross switch operation, supports two 4-direction cross switches;
9)Back strap design.

5.Nuotolinio valdymo jungiklio aprašymas

6.Display content introduction

W1 knob value: W1: 0-1000 (parameter adjustable 0-9999)
W2 rankenėlės vertė: W2: 0-5000 (parameter adjustable 0-9999)
W3 rankenėlės vertė: W3: 0-5000 (parameter adjustable 0-9999)
W4 rankenėlės vertė: W4: 0-5000 (parameter adjustable 0-9999)
ADC1 grįžtamojo ryšio ekranas: 0-1000 (parameter adjustable 0-5000)
ADC2 grįžtamojo ryšio ekranas: 0-1000 (parameter adjustable 0-5000)

Žema įtampa: Nuotolinio valdymo pulto baterija per mažai išsikrovusi, pakeiskite bateriją.

Tinklas nukrito: Belaidis signalas nutrūksta. Patikrinkite imtuvo galią, vėl įjunkite, ir iš naujo paleiskite nuotolinio valdymo pultą.

7.Nuotolinio valdymo pulto veikimo instrukcijos

1) Įjunkite nuotolinio valdymo pultą
Kai imtuvas įjungtas, imtuvo veikimo indikatorius mirksi; įdėkite dvi AA baterijas į nuotolinio valdymo pultą, įjunkite maitinimo jungiklį, and the display shows a value,rodo sėkmingą paleidimą. The receiver working indicator light becomes solid.
2)Switch and button functions
Any operation of the twist switch and button on the remote control can control the corresponding switch signal output point on the receiver. All switch signal output points on the receiver are normally open signals by default;
3)W1-W4 speed adjustment
Rotate the knobs in W1-W4 arbitrarily to operate the corresponding analog output signal or potentiometer signal at the receiver end. The analog output signal at the receiver end defaults to a 0-10V voltage signal, and the potentiometer signal defaults to 0-5K;
4) Emergency stop function
When the emergency stop button is pressed, all switch signal outputs are disconnected and the analog output is disconnected; after the emergency stop is released, all switch signals are restored and the analog output is restored; 5 seconds after the remote control is turned off, all switch signal outputs are disconnected and the analog quantities remain unchanged. When the remote control is turned on, the switch signal outputs automatically recover;
5)Parameter menu (users are prohibited from modifying it privately)
Some functions of the remote control can be adjusted through parameters. When the display W1=0, press the K9-B button 3 times in a row, and then press the K9-A button 3 times in a row to enter the parameter menu; K9-A and K9-B key to page through the menu and select parameters; hold down K1-A, and then press the K9-A/B button to modify parameters;
Išeikite iš parametrų meniu: choose to save or not save, and then press the K1-A button to confirm the exit;
F1W1 range: The display range value of the W1 knob on the display screen, adjustable from 0 to 9999;
F2W2 range: The display range value of the W2 knob on the display screen, adjustable from 0 to 9999;
F3W3 range: The display range value of the W3 knob on the display screen, adjustable from 0 to 9999;
F4W4 range: The display range value of the W4 knob on the display screen, adjustable from 0 to 9999
F5A1 range: Display ADC1 feedback display range value, 0-5000 adjustable;
F6A2 range: Display ADC2 feedback display range value, 0-5000 adjustable;
Alarm current: Set the alarm value for ADC1 and ADC2 feedback display. When ADC1 and ADC2 exceed this value, the remote control display will alarm; when this value is 0,the alarm function is invalid;

8.Remote control electrical characteristics

 

9.Remote control size

 

Galutinė šio produkto interpretavimo teisė priklauso tik mūsų įmonei.

Specifikacijos parametras

„Wixhc“ technologija

Mes esame CNC pramonės lyderiai, specializuojasi belaidžio perdavimo ir CNC judesio valdymo srityje 20 metų. Mes turime dešimtis patentuotų technologijų, ir mūsų produktai parduodami gerai daugiau nei 40 pasaulio šalių, kaupia tipines beveik 10000 klientų.

Naujausi „Tweets“

Naujienlaiškis

Prisiregistruokite, jei norite gauti naujausias naujienas ir atnaujinti informaciją. Nesijaudink, šlamšto nesiųsime!