Mando a distancia sen fíos industrial DH01R-4W-26K

Casa|mando a distancia industrial|Mando a distancia sen fíos industrial DH01R-4W-26K

Mando a distancia sen fíos industrial DH01R-4W-26K

Aplicación:usado para diversos equipos industriais

1.Máximo 26 saídas de relé.

2.A distancia de transmisión sen barreiras é 200 metros.

3. Máximo 4 canles de saída analóxica 0-10V (O rango de visualización pódese personalizar): apoios 2 canles de saída de potenciómetro dixital illada estendida;

4. 2 entradas analóxicas; e aparece no control remoto, o rango de visualización pódese personalizar.

5. 1 saída de relé de parada de emerxencia contacto normalmente pechado.


  • Deseño de baixo consumo
  • Doado de usar

Descrición

1.Modelo de produto

 

Modelo: DH01R-4W-26K

Equipos aplicables:various industrial equipment

2.Diagrama de accesorios de produtos

Nota: Podes escoller unha das tres antenas. A antena de cuncas de succión é estándar de xeito predeterminado.

3.Product model description

Nota:
① DH01R series, if the suffix contains T, it means with emergency stop output;without T, it means without emergency stop output.

②If there is no analog output, there is no need to remark 0W or 0R; the analogquantities W1, W2, W3, and W4 default to 0-10V analog voltage output; at the same time, W1 and W2 can be expanded to 2 isolated digital potentiometer outputs, with a range of 0 -5K ohms, ½ watt; resolution: 20 ohms. The two digital potentials can be used to control the welding current and welding voltage of the welding machine. If the digital potentiometer output is required, user notes are required.

④Analog input, ranging from 1 a 2, indicating that there are 1 a 2 entradas analóxicas(maximum 2 canles); when there is an analog input, you need to note the voltage range of the analog input (our receiver defaults to 0 -5V, the user can also note as 4-20 mA or 0-10V, etc.) and the corresponding display range of the analog quantity (for example: display 0-100 volts or 0-1000 amps)

These two analog quantities can be used as displays for welding current and welding voltage.

4.características

1)Maximum 26 saídas de relé;
2)Maximum 4 canles de saída analóxica 0-10V (O rango de visualización pódese personalizar): apoios 2 canles de saída de potenciómetro dixital illada estendida;
3)2 analog inputs; e aparece no control remoto, o rango de visualización pódese personalizar
4)1 channels of emergency stop relay output normally closed contacts;
5) Powered by 3 pilas AA, low power consumption design;
6) Wireless operation distance is 200 metros;
7)Protection grade IP67;
8)With cross switch operation, supports two 4-direction cross switches;
9)Back strap design.

5.Descrición do interruptor de control remoto

6.Display content introduction

W1 knob value: W1: 0-1000 (parameter adjustable 0-9999)
Valor do botón W2: W2: 0-5000 (parameter adjustable 0-9999)
Valor do botón W3: W3: 0-5000 (parameter adjustable 0-9999)
Valor do botón W4: W4: 0-5000 (parameter adjustable 0-9999)
Pantalla de retroalimentación ADC1: 0-1000 (parameter adjustable 0-5000)
Pantalla de retroalimentación ADC2: 0-1000 (parameter adjustable 0-5000)

Baixa tensión: A batería do control remoto está demasiado baixa, substituír a batería.

Rede caeu: O sinal sen fíos está interrompido. Comprobe a potencia do receptor, encendelo de novo, e reinicie o control remoto.

7.Instrucións de funcionamento da función de control remoto

1) Acende o control remoto
Cando o receptor está acendido, o indicador de funcionamento do receptor parpadea; instale dúas pilas AA no control remoto, acende o interruptor de alimentación, E a pantalla mostra un valor,indicando un inicio exitoso. A luz do indicador de traballo do receptor faise sólida.
2Funcións de interruptor e botón
Calquera funcionamento do interruptor e do botón de control do control remoto pode controlar o punto de saída do sinal de conmutador correspondente no receptor. Todos os puntos de saída do sinal de conmutador do receptor normalmente son sinais abertos de xeito predeterminado;
3) Axuste de velocidade W1-W4
Xire os botóns en W1-W4 arbitrariamente para operar o sinal de saída analóxica correspondente ou o sinal de potenciómetro no extremo do receptor. O sinal de saída analóxica no receptor final predeterminado a un sinal de tensión de 0-10V, e o sinal do potenciómetro predeterminado a 0-5k;
4Función de parada de emerxencia
Cando se prema o botón de parada de emerxencia, Todas as saídas do sinal de conmutación están desconectadas e a saída analóxica está desconectada; Despois de liberar a parada de emerxencia, Restaúrase todos os sinais de conmutador e restablécese a saída analóxica; 5 Segundos despois do control remoto está desactivado, Todas as saídas do sinal de conmutación están desconectadas e as cantidades analóxicas permanecen sen cambios. Cando o control remoto está activado, As saídas do sinal de conmutador recuperan automaticamente;
5Menú parámetro (Os usuarios teñen prohibido modificalo en privado)
Algunhas funcións do control remoto pódense axustar a través de parámetros. Cando a pantalla w1 = 0, Preme o botón K9-B 3 veces seguidos, e logo prema o botón K9-A 3 veces seguidos para entrar no menú do parámetro; Clave K9-A e K9-B para a páxina a través do menú e selecciona parámetros; Manteña K1-A, and then press the K9-A/B button to modify parameters;
Saia do menú do parámetro: Elixe gardar ou non aforrar, and then press the K1-A button to confirm the exit;
F1W1 range: The display range value of the W1 knob on the display screen, adjustable from 0 a 9999;
F2W2 range: The display range value of the W2 knob on the display screen, adjustable from 0 a 9999;
F3W3 range: The display range value of the W3 knob on the display screen, adjustable from 0 a 9999;
F4W4 range: The display range value of the W4 knob on the display screen, adjustable from 0 a 9999
F5A1 range: Display ADC1 feedback display range value, 0-5000 adjustable;
F6A2 range: Display ADC2 feedback display range value, 0-5000 adjustable;
Alarm current: Set the alarm value for ADC1 and ADC2 feedback display. When ADC1 and ADC2 exceed this value, the remote control display will alarm; when this value is 0,the alarm function is invalid;

8.Características eléctricas de control remoto

 

9.Tamaño de control remoto

 

O dereito de interpretación final deste produto só pertence á nosa empresa.

Parámetro de especificación

Wixhc Technology

Somos líderes na industria do CNC, especializado en transmisión sen fíos e control de movemento CNC por máis de 20 anos. Temos decenas de tecnoloxías patentadas, e os nosos produtos véndense ben en máis de 40 países de todo o mundo, acumulando aplicacións típicas de case 10000 clientes.

Chíos recentes

Boletín informativo

Rexístrate para recibir as últimas novidades e actualizar a información. Non te preocupes, non enviaremos spam!