Máquina de serra de orugas con mando a distancia sen fíos automático DH12S-LD

Casa|mando a distancia industrial|Máquina de serra de orugas con mando a distancia sen fíos automático DH12S-LD

Máquina de serra de orugas con mando a distancia sen fíos automático DH12S-LD

Aplicación:Especialmente utilizado para máquinas de serra de orugas

1.Admite o modo de corte automático, axusta automaticamente a velocidade de marcha do motor pequeno segundo a corrente do motor grande, e consegue un control automático de corte.

2.A distancia de transmisión sen barreiras é 200 metros.

3. Admite a regulación de dobre velocidade para motores grandes e pequenos.

4. Admite un pequeno motor xirando no seu lugar.

5. Admite a corrección lineal do pequeno motor da roda esquerda e dereita.


  • Deseño de baixo consumo
  • Doado de usar

Descrición

Modelo de produto

Modelo: DH12S-LD

Equipos aplicables:crawler wire saw machine

Diagrama de accesorios de produtos

Nota: Podes escoller unha das tres antenas. A antena de cuncas de succión é estándar de xeito predeterminado.

Descrición do interruptor de control remoto

Introdución de displayContent

Large motor speedS1:0-50
Small motor speed: S2: 0-50
Maximumspeedlimitofautomatic cuttingsmallmotor:F:0-30(parametersadjustable)
Automatic cutting maximum current: Ic: 0-35 (parámetros axustables)
Linear correction value: Df: -99-99 (1 unit is about 0.02V)

Baixa tensión: A batería do control remoto está demasiado baixa, substituír a batería.

Rede caeu: O sinal sen fíos está interrompido. Comprobe a potencia do receptor, encendelo de novo, e reinicie o control remoto.

Instrucións de funcionamento da función de control remoto

1.Turn on the remote control

When the is powered on, the RF-LED light on the receiver starts to flash;install two AA batteries in threceiver e remote control, acende o interruptor de alimentación, andthe display will show the motor speed, indicando un inicio exitoso.

2.Large motor and speed regulation

Xire o “adiante/reverso” Cambia a reenviar, the receiver’s large motor will turn on, E a pantalla aparecerá adiante

Xire o “adiante/reverso” Cambiar ao reverso, O gran motor do receptor acenderase ao revés, E a pantalla mostrará inversa

Xira o “Axuste de velocidade do motor grande” Knob para axustar a tensión de saída de axuste de velocidade do motor grande do receptor 0-10V;

3.Regulamento pequeno e de velocidade de motor

Mover o “adiante/reverso” Cambia a reenviar, A roda esquerda cara adiante e a roda dereita do receptor están activadas, E a pantalla móstrase cara adiante

Xire o “Adiante/reverso” Cambiar ao reverso, A roda esquerda inversa e a roda dereita do revés do receptor están activadas, E a pantalla mostra inversa

4.Xire á esquerda e á dereita

Xire o “Esquerda/dereita” cambiar á esquerda, A roda dereita do receptor avanzará e acenderase,E a pantalla mostrarase á esquerda

Xire o “Xire á esquerda/dereita” Cambia para xirar á dereita, A roda esquerda do receptor adiante e acenderase, e a pantalla mostrarase xirar á dereita

5.Xire no lugar

En modo manual:
Xire á esquerda no lugar: Prema e manteña o “Habilitar” botón, xire o “Xira esquerda/dereita” cambiar á esquerda, A roda esquerda cara atrás e a roda dereita cara adiante do receptor están activadas,e comeza a xirar á esquerda no lugar;

Xire á dereita no lugar: Prema e manteña o “Habilitar” botón, xire o “Xira esquerda/dereita” Cambia á dereita, A roda esquerda cara adiante e a roda dereita reverse do receptor están activadas, e o receptor comeza a xirar á dereita no seu lugar;

6.Axuste do límite de velocidade pequena do motor

En modo automático: prema e manteña o “Habilitar” botón e xira o “Pequeno axuste de velocidade do motor” Para axustar a velocidade máxima do pequeno motor durante o corte automático;

7.Corte automático

O primeiro paso é comezar o gran motor; O segundo paso é cambiar o cambio de modo a “Auto”; O terceiro paso é iniciar o motor pequeno e aparecerá a pantalla “Cortar automóbil”,indicando que entrou no modo de corte automático;

8. Corrección de liña recta

Cando os motores de camiñada á esquerda e á dereita avanzan e cara atrás, A velocidade esquerda e dereita é inconsistente, E a liña recta que se desvía. Podes usar a función de corrección lineal do control remoto para afinar a velocidade das rodas esquerda e dereita;
Principio de corrección: A través da función de corrección, A velocidade da roda esquerda está axustada para alcanzar a mesma velocidade que a roda dereita, para sincronizar a velocidade das rodas esquerda e dereita e eliminar a desviación;
Método de operación de corrección da desviación: En modo manual, prema e manteña o “Habilitar” botón e xira o “Pequena regulación de velocidade do motor”;
Xire no sentido das agullas do reloxo para aumentar a tensión da velocidade da roda esquerda e aumentará o valor de corrección na pantalla;
Xira en sentido antihorario para reducir a tensión de velocidade da roda esquerda e o valor de corrección da pantalla para diminuír;
Rango de corrección: Valor de corrección -90 a 90; A tensión de corrección dunha unidade de corrección é de aproximadamente 0,02V;

9. Menú parámetro (Os usuarios teñen prohibido modificalo sen permiso)

Algunhas funcións do control remoto pódense axustar a través de parámetros. En modo manual, Cando a pequena velocidade do motor S2 é 10, Empuxe o cambio cara adiante/inverso tres veces seguidas, e logo empúrao cara abaixo tres veces seguidas para entrar no menú do parámetro;
Saia do menú do parámetro: Elixe gardar ou non aforrar, A continuación, prema o botón Activar para confirmar a saída;
Corrente máxima: a corrente clasificada de funcionamento do motor de corte é 80% deste actual;
Parámetros de control de velocidade: Parámetros de control automático de corte, predeterminado 800, Está prohibida a modificación;
Parámetro de deceleración: automatic cutting control parameter. Cando o valor de cambio de corrente de corte supera este valor,deceleration begins.
Aceleración A1: automatic cutting control parameter, when the cutting current is lower than the set cutting current, the speed of acceleration;
Deceleración a2: automatic cutting control parameter, when the cutting current is higher than the set
cutting current, the speed of deceleration;
Automatic knife retraction: invalid;
Start self-locking: 0, no self-locking; 1, self-locking. Press the enable key + forward and reverse to take effect and self-lock.
Camiñando máximo: the maximum speed of the small motor.
Cutting current: set the maximum current of the main motor for automatic cutting. If the feedback current exceeds this value, it will start to decelerate.
Default speed limit: the default maximum speed of automatic cutting speed when turning on the machine.
Automatic mode: 0, the automatic switch is automatically controlled; 1, the automatic switch controls the automatic IO output point.
Compensación do límite de velocidade: the maximum speed of the small motor during automatic cutting.
Host máximo: maximum speed of large motor.

Características eléctricas de control remoto

Tamaño de control remoto

O dereito de interpretación final deste produto só pertence á nosa empresa.

Parámetro de especificación

Wixhc Technology

Somos líderes na industria do CNC, especializado en transmisión sen fíos e control de movemento CNC por máis de 20 anos. Temos decenas de tecnoloxías patentadas, e os nosos produtos véndense ben en máis de 40 países de todo o mundo, acumulando aplicacións típicas de case 10000 clientes.

Chíos recentes

Boletín informativo

Rexístrate para recibir as últimas novidades e actualizar a información. Non te preocupes, non enviaremos spam!