Assistència 32 Programació de botons personalitzats
Assistència 9 custom LED light display programming
Utilitzant tecnologia de comunicació sense fils de 433 MHz, l’operació sense fils
La distància és 80 metres
£300.00
Assistència 32 Programació de botons personalitzats
Assistència 9 custom LED light display programming
Utilitzant tecnologia de comunicació sense fils de 433 MHz, l’operació sense fils
La distància és 80 metres
1.Introducció del producte
The programmable CNC remote control PHB10 is suitable for wireless
Control a distància Funcionament de diversos sistemes CNC. It supports user-defined
programming to develop button functions, and realize remote control of various
functions on the CNC system; it supports user-defined programming to develop
LED lights to light up and turn off, and realize dynamic display of system status;
the remote control comes with a rechargeable battery and supports Type-C
interface charging.
2.Característiques del producte
1. Utilitzant tecnologia de comunicació sense fils de 433 MHz, l’operació sense fils
La distància és 80 metres;
2.Utilitzant la funció de salt automàtica de freqüència, 32 Conjunts de comandament sense fils
Els controladors es poden utilitzar alhora sense afectar -se els uns als altres;
3.Assistència 32 Programació de botons personalitzats;
4.Assistència 9 custom LED light display programming;
5.Support IP67 waterproof level;
6.Support standard Type-C interface charging; 5Especificació de càrrega V-2A;
1100 mAh large capacity battery, with automatic sleep standby function; realize
ultra-long low power standby;
7.Support real-time display of power.
3.la taxa de fallada del cable es redueix
4. Especificacions del producte
5.Introducció de la funció del producte
Notes:
①Battery level display:
Lights up after power on, turns off after power off;
If the battery indicator light is only one bar and keeps flashing, it means the
battery is too low. Please replace the battery;
If the battery indicator lights are all on and the other LED lights flash back and
forth, it means the battery is very low. Please replace the battery;
If the battery indicator does not light up or go out, and the device cannot be
started by pressing and holding the power button, substituïu la bateria;
②Button area:32 buttons arranged in 4X8, Programació definida per l'usuari;
③Status LED:
COMMU: Button indicator light, lights up when the button is pressed and goes
out when the button is released; other lights are custom displays;
④Power switch:
Long press for 3 seconds to turn on, long press for 3 seconds to turn off;
⑤Charging port:
Use Type-C charger to charge, Tensió de càrrega 5V, actual 1a-2a; charging
time 3-5 hores;
When charging, the power indicator flashes, indicating that it is charging. When
fully charged, the power indicator will show full bar without flashing.
6.Diagrama d'accessoris del producte
7.Guia d'instal·lació del producte
1 . I nsert the USB receiver into the computer, l’ordinador ho farà automàticament
recognize and install the USB device driver without manual
2. Introduïu el comandament a distància al carregador. Després que la bateria es carregui completament, press
and hold the power button for 3 seconds. The remote control will turn on and the power
indicator will light up, indicating that the power-on is successful.
3. Després d’encendre’s, Podeu realitzar qualsevol operació de botó. El comandament a distància
pot suportar el funcionament del botó doble alhora. Quan premeu qualsevol botó, el
La llum commu del comandament a distància s’il·luminarà, indicant que aquest botó és vàlid.
8.Instruccions de funcionament del producte
Abans del desenvolupament i el ús del producte, Podeu utilitzar el programari de demostració que proporcionem
Proveu els botons del comandament a distància i la llum del LED del comandament a distància. Pots
També utilitzeu la demostració com a rutina de referència per al desenvolupament de programacions futures.
Abans d'utilitzar el programari de demostració, Connecteu el receptor USB a l’ordinador,
Assegureu -vos que el controlador remot tingui una potència suficient, Premeu i manteniu premut el botó d'engegada a t
urna -ho, I després utilitzeu -lo;
Quan es prem qualsevol botó del comandament a distància, La demostració del programari de prova es mostrarà
El valor clau corresponent. Després d’alliberar -lo, La pantalla de valor clau desapareix,
indicant que la càrrega de la clau és normal;
També podeu seleccionar el número de llum LED a la demostració del programari de prova, Descàrrega de clic,
i el número de llum corresponent al comandament a distància s’il·luminarà, indicant que el
LED Light es descarrega normalment.
9.Resolució de problemes del producte
10. Manteniment i cura
1. Utilitzeu -lo en un entorn sec amb temperatura i pressió normals per allargar -se
la vida del servei;
2. No utilitzeu objectes afilats per tocar l’àrea clau per ampliar la vida útil de la clau;
3. Mantingueu la zona clau neta per reduir el desgast de la clau;
4. Eviteu estrènyer i caure per causar danys al comandament a distància;
5. Si no s’utilitza durant molt de temps, Traieu la bateria i guardeu el comandament a distància
i la bateria en un lloc net i segur;
6. Fixeu-vos en la prova d’humitat durant l’emmagatzematge i el transport.
11.Informació de seguretat
1. Llegiu atentament les instruccions abans de l’ús. Non-professionals are prohibited from
operating.
2. Please use the original charger or a charger produced by a regular manufacturer with the
same specifications.
3. Please charge in time to avoid incorrect operation due to insufficient power causing the
remote control to be unresponsive.
4. Si es requereix reparació, Poseu -vos en contacte amb el fabricant. If the damage is caused by self-repair,
El fabricant no proporcionarà garantia.